车厘子是广东话把樱桃的英文名(cherries) 直译过来的,只不过个译名特指产于美国、加拿大、智利等美洲国家的大个厚皮樱桃,从品种上看属于属于欧洲樱桃。具体到车厘子cherry(即樱桃),在智利等国家,J变成了车厘子的分级常用单位。市场上说的车厘子就是进口的欧洲甜樱桃(prunus avium),而国产的小樱桃(prunus pseudocerasus)则被称为樱桃。
后来它的名字jumbo就引申有特大的,巨型的意思,常用于指大型客机,特别是波音747 。其实,樱桃和车厘子的英文名称是一模一样的,都是cherry ,复数形式是cherries。每次去摊位买车厘子的时候,总能听到这种豪横对话:这个‘4J’的500元一箱……、这种车厘子‘一钩’都算不上,200元一箱十斤……此外,英美超市中也经常看到一些产品包装上印有Jumbo字样,是超大号的意思。
1、车厘子2J是什么意思
目前,美国和加拿大等北半球国家以Row(俗称行号)为标准对车厘子进行分级。原来,这个J是测量车厘子大小的一个计量单位,J代表的是Jumbo(巨大的),jumbo作形容词用,意思是巨大的、特大的:有很多人笼统地知道J代表的是果实大小,但是哪个单词的缩写就不太清楚了。除此之外,车厘子后面可能还会跟一些其他字母,比如:JL、JR、JD,这些字母表示的就是不同的颜色。
另外,美国等北半球国家还流行另一种分类方法——他们用Row(行号)为标准对车厘子进行分级。女子通过自家的监控,看见院坝里长出两个大西瓜,于是驱车赶回家查看。真是有意思,小学三年级的数学题目班里面一半的同学都没有做出来。樱桃的英文是cherry ,复数是cherries ,广东话音译过来就变成了车厘子。
圣女果也就是我们常说的小西红柿,但是它的英文名字并不是Small tomato,而是Cherry tomato,还可以叫:cherry fruit ,中文正式名称为樱桃小番茄。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 80448874@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://fz.360biao.com/guanzhutianqi/22357.html